「椎本（Beneath the Oak）」の和歌
|Parting the mist, a sound comes in on the wind,
But waves of white, far out on the stream, roll between us.
|On far shore and near, the waves may keep us apart.
Come in all the same, O breeze of the river Uji!
|I have come, the mountain cherries at their best,
To break off sprays of blossom for my cap.
|For sprays to break, the springtime wanderer pauses
Before the rustic fence, and wanders on.
|I go, this hut of grass wil1 dry and fall.
But this solemn undertaking must last forever.
|Your 'hut of grass' has sealed a pledge eternal.
It will not fal1, though ages come and go.
|How is it in yon hills where the hart calls out
On such an eve, and dew forms on the hagi?
|A mist of tears blots out this mountain village,
And at its rustic fence, the call of the deer.
|The call of the hart whose mate has strayed away
In the morning mist―are there those whom it leaves unmoved?
|The reeds, so sparse and fragile, have changed their color,
To make me think of sleeves that now are black.
|Upon this sleeve, changed though its color be,
The dew finds refuge; there is no refuge for me.
|As I gaze at an autumn sky closed off by mists,
Why must these birds proclaim that the world is fleeting?
|For him, the mountain path has now been cut.
How can we look on the pine we watched as we waited?
|Away in the hills, the snow departs from the pines
But comes again. Ah, would it were so with him!
|Along the cliffs of these mountains, locked in snow,
Are the tracks of only one. That one is you.
|My pony breaks the ice of the mountain river
As I lead the way with tidings from him who follows.
|Beneath the oak I meant to search for shade.
Now it has gone, and all is vanity.
|If he were here to pluck these mountain ferns,
Then might we find in them a sign of spring.
|Without our father, how are we to praise
The cress that sends its shoots through banks of snow?
|Last year along the way I saw those blossoms.
This year, no mist between, I mean to have them.
|Our house is robed in densest mists of black.
Who undertakes to guide you to its blossoms?